wuliguo:

本人说过的话 还是最有说服力呢


iraira:



以前觉得,翻译的话怎么都不能百分百传达本来的意思,所以尽量还是想还原原来的语气,经常都是记原文。后来关注越来越多,也很谢谢各位总是来看w但还是因为懒……不怎么特意去翻中文。以后改进吧w




看了w桑的感想,就想起之前那次生放里他说的话,觉得很能传达他的本意,所以翻了一下放出来。




出处↓




2013_02_06_01_03_lv125385264_co28059




来了来了来了!「渐渐变成了遥远的存在」








我呢,对不起真的很讨厌这种评论。又讨厌,被这样说了还很悲伤。我的什么举动让人感到了遥远了呢。每当我被这样说的时候,都是穿过了市增加了听众,可以举办很多live、可以举行全国tour、还有通过握手会去了很多地方、还能够举行了个人live,所以不如说是更近了吧。








可以出演TV,在这短短的时间内被听众听到。








我是觉得和大家变得更近了哦。因为,有这么多的人听着我的话,可以去远一点的地方办live,也可以开握手会。








如果要说是变远的话,怎么说呢。我现在是全力以赴的打算,也许这会变得遥远,那么希望能够接近我,和我一起向前冲。我正在竭尽全力地向前冲。然后,想要更多地去见大家。因为能够更多地去见大家了。








海外的话也将初次去到台湾,第一次和台湾的听众们共有了live的空间。我非常期待。








说真的,常常被说请来这里这样的话,我也非常想去,所以为了实现它,举办了tour,但也有即使这样也到不了的地方,当然我全部都想去的。但我自己的力量还不够,比如说,要在某地举办live的话,要聚集更多的人,这点真的是要靠自己的力量的。invent啊,不是简单就能举办的,既要花费很多资金,也有因为现状无法举办的地方,但如果我被更多更多的听众听到了的话,就能去更多的地方了吧。








这一点我将会继续快乐地努力的。我不是很想用努力这种词。因为现在做的真的是我喜欢的事情。








……








我并不觉得自己唱歌很棒,都是依靠了周围的人才能站在现在的舞台上。能做这样各种很开心的事,正是因为有听众在。以及,帮忙的staff们、许多的朋友们在。啊我真的很幸福呢。想要唱得更棒些,而且还是个小孩,想要变成有魅力的大人呢。






授权

标签

评论

热度(73)

柚皮

没钱